Iratkozz fel és olvass
amire szükséged van
Statti először!

5 német szó fordítással és módosítással. Német nyelvek bemutatása - Német nyelv online - Start Deutsch. Különleges variációk a bemutatókhoz készült desszertek speciális formáinak elkészítésében

Ha az angol nyelvet használja, akkor a kapott tartalmak angol változatához is állandóan kötődik. Különösen, amikor elkezdi az olasz nyelvet tanulni, folyamatosan gyakorolnia kell az olasz igeragozást. Bár az olasz igeragozás nagyon bonyolult lehet, nem olyan nehéz megtanulni. A bab.la olasz igeragozó eszköz használatának egyik módja. Z bab.la Olasz igeragozó eszköz segítségével gyorsan megkaphatja a különböző olasz igék ragozását, és napi rendszerességgel gyakorolhatja őket. Ha az olasz igeragozás gyakorlásának és elsajátításának szórakoztató módjára gondol, sok bab.la olasz igeragozási vetélkedőt és játékot vikorizálhat. A bab.la Olasz Kvízzel kalandos módon bővítheted tudásodat. Válthat a különböző kategóriák között, és javíthatja angol igeragozási készségeit. Egyéb szórakozási lehetőségek az orosz verzió frissítéséig, a bab.la olasz játékaink konzulátusi ismeretei és vikoristana. Nagyon sok különböző bűnöd van, így megtanulhatod az új olasz igeragozást, és megismételheted a már ismert olasz igeragozást is. Egy olyan programmal, mint a Hangman vagy a Memorize intelligence, az olasz igeragozás teljesen szórakoztató, és nagyon gyorsan haladsz előre. Amint megtudhatja, sokféleképpen gyakorolhatja az olasz igeragozást, és a bab.la Az olasz igeragozás nagyszerű eszköz, ha megtanulja az olasz igeragozást. Fedezze fel az olasz igeragozás világát most!

Az orosz nyelvhez hasonlóan a német nyelv szavai a ma, a múlt és a jövő alakját veszik fel. Akkor büdösek. speciális számok és számok után váltani, kijönni másokkal.

A német szavak jelenlegi alakja az alapinfinitivus* használatával jön létre, a következővel a végére:

*Az infinitivus az alapforma, minden gyermek számára látható, bármilyen formában is szerepel a szókincsben (például kommen - gyere; machen - munka stb.). Az infinitív kifejezésekben a szavak azt sugallják, hogy „mit tegyek?” i alapból és utótagból képződik -en(komm -en; mach -en).

Meg kell jegyezni, hogy az alap és a speciális végződések között a hang praktikussága miatt előfordulhat egy hang -e-(du antwort-e-st; er bild-e-t). Minden német szónak van alapja -s, -ß, -z a 2. egyednek van egy ne jelenj meg többet sÉs akkor a 2. és 3. személy menekül (du sit zt, ööö zt).

Amint a táblázatból is kitűnik, ezek a konkrét kölcsönvevők kölcsönhatásba lépnek egymással (sie - ott és sie - bűz), és ezért csak különleges kiegészítéssel lehet megkülönböztetni a sie schreibt (írj oda) a sie schreiben (írj bűz)től. Az örökkévaló állatiság formája a nagy betűből (Sie) van írva, és azt szemlélteti, hogy mi vikorista a „rajtad lévő” állatiságban mind az egyénre, mind az egyének személytelenségére nézve. Az erős Sie formát a nyelvben általában elkerülik a sie - „büdös”, és a sie - „büdös” kifejezéssel, ezért nem használják brutalitásban. Ihr - „te” csak megszokja azokat az embereket, akiket a személytelenségig brutalizáltak, hogy úgy mondjam, közvetlenül a bőrre, hogy „rád” bántalmaztak.

Jobbra 1. Jelölje meg, a) a végződés mely jellemzői illeszthetők a szó alapjához a következő mondatokban:

1. Ich erzähl- von meinem Studium. 2. Meine Mutter arbeit-in einer Fabrik. 3. Deine Eltern komm-morgen. 4. Sie geh-heute ins Kino.

b) milyen sajátosságokkal pótolható a kihagyás az alábbi mondatokban, és hogyan változtatható meg a javaslat pótlása:

1….

verstehen gut Deutsch. 2. Lebt... Minszkben? 3. Wie heißt...?

Különleges variációk a bemutatókhoz készült desszertek speciális formáinak elkészítésében

1. A német sein, haben, werden szavak átdolgozása

A német nyelvben a sein, haben, werden szavak a legelterjedtebbek, nélkülük lehetetlen a legegyszerűbb módon kommunikálni. A német sein, haben, werden szavaknak sajátos alakja van a jelenben. Ezeket a formákat meg kell jegyezni. Ezen összetevők használata számos tulajdonsággal rendelkezik:

A sein szó (buti, buti)

Az orosz nyelvben a „buti, buti” szót gyakran kihagyják, és több esetben gyakrabban használják, többek között a promóció könyves stílusában (port.: Vavilov a legnagyobb válogató). A németben a sein szót soha nem hagyják ki.

Például: Vin fiatal. - Ööö ist
jung. Ő a barátod?(Ő a barátod?) -

Ist er dein Freund? Nos, a német javaslatban élned kell a sein szóval Ugyanannak a személynek vannak számok (például bin, ist, sind stb.).

Jobbra 2. Jelezze, hogy német nyelvű információk továbbításakor a sein szót kell használnia:

1. A fiókkezelő megjelenik a közönség előtt a csengetés után. 2. Most már diákok vagyunk. 3. Az otthonom nem nagy. 4. Petrov diák három napja nem ment dolgozni. 5. Az a hely, ahol Orjol található Turgenyev szülőföldje.

Tisztelet azoknak, akiknek a das, es, wer hozzáadásakor a sein szó szerepel a számban, nem a sein szóból.

Az orosz nyelvben a „buti, buti” szót gyakran kihagyják, és több esetben gyakrabban használják, többek között a promóció könyves stílusában (port.: Vavilov a legnagyobb válogató). A németben a sein szót soha nem hagyják ki.

Das ist mein Intézet.
Das sind meine Freunde.
Sind volt deine Eltern von Beruf?

Jobb oldalon 3. Jelölje meg, hogy a sein szó melyik alakját kell használni a következő állítások németre fordítása során:

1. Ez egy nagyon kedves új barát a biológiában. 2. Boldog vagy? 3. Hol vannak most az iskolai barátaid? 4. 1. éves hallgató vagyok. 5. Kik a testvéreid? 6. A mai nap otthon van.

A haben (anya) szó

A haben szót gyakrabban használják, mint az orosz „anya” szót.

Vin lehet barátok Omszkban.
Nyogo є (є) barátok Omszkban. Er kalap Freunde Omszkban.

Amint az ezekből az alkalmazásokból látható, az orosz nyelvnek két konstrukciója van, amelyek ugyanazt a helyet közvetítik (az „anya” szóval és anélkül). A német nyelvnek tehát csak az első szerkezete van. haben szóval.

Helyezze vissza a tiszteletet a „є” forma gazdag jelentése iránt az orosz nyelvben.

U Valya є testvér (= є). Walja kalap einen Bruder.
Valya ( є = є) – Oleg nővére. Walja Vin fiatal. - Ööö Olegs Schwester.

Jobbra 4. Jelölje meg, hogy német nyelvű információ továbbításakor Ön él: a) a sein szóval; b) a haben szó:

1. Ennek a filmnek nagyon happy end van. 2. Ön most diák. 3. Ma itt az időm. 4. Már két hónapja vagyok itt. 5. A gyerekek egyenek több zöldséget és gyümölcsöt.

A haben szó előtt értelmetlen kifejezést használnak es gibt (є, є, є). A turn es gibt akkor szükséges, ha tudnod kell, hogy mi van itt (van), meg kell találni, elhelyezkedni.

Az orosz nyelvben a „buti, buti” szót gyakran kihagyják, és több esetben gyakrabban használják, többek között a promóció könyves stílusában (port.: Vavilov a legnagyobb válogató). A németben a sein szót soha nem hagyják ki.

Moszkvában є gazdagon vishiv. - Moszkvában gibt es viele Hochschulen.

A nem speciális forgalom jelentősége es gibt szó típusa haben abban rejlik, ami a szó haben kötődik egy énekes emberhez (kinek mije van?; kinek mije van?), és a forgalom es gibt nyakkendők nem kifejezetten, de a hellyel (itt, ahol van hely).

A barátomnak van rengeteg könyv. Mein Freund kalap viele Bücher.
A mi helyünkön van három színház. In unserer Stadt gibt es Drei Színház.
Є itt szabad közönség? Gibt es hier ein krumpli Zimmer?
Є sok szép hely földön. Es gibt viele schöne Städte auf der Erde.

Ahogy a csikkekből is látszik, különösebb forgalom nélküli raktári alkatrészek es gibt helyet cserélhet, de gibt Mindig bűnös vagyok, ha megszegem az ítéletet.

Jobbra 5. Jelölje meg, hogy az alábbi német propozíciók közül melyik hiányzik: a) az es gibt kifejezés; b) a haben szó:

1. … du eine große Familie? 2. Mein Vater... viele Freunde. 3. Unsere Hochschule... vier Kar. 4. Mathematik… ein sehr schweres Fach. 5. In unserer Studentengruppe...Gute Sportler. 6. Egy unserer Hochschule... vier Kar.

Atyám, emlékezz a különbségre:

Tse ( є) jógogép. Das Vin fiatal. - Ööö sein Auto.
Nyogo є auto. Er kalap ein Auto.
Ott (az uralkodás alatt) є autók Dort (im Betrieb usw.) gibt es Autos.

Ha frankot akarsz felvenni, sokféle mód van. Mehetsz a frank nyelvre és ott gyakorolhatsz, részt vehetsz a frank órákon, vagy győztes leszel bab.la Frank nyelv ragozó eszköz! A bab.la orosz nyelvű konjugáció rendkívül egyszerű módja annak, hogy megismerkedjen a superechka orosz verziójával, és gyakorolja a közelségvizsgálat francia verzióját. A közeli iskola frank-konfigurációjának gyakorlásához még fontosabb, ha valóban tudni szeretné, milyen frank van mögötte. A francia nyelvtan néha nagyon trükkös – különösen a francia igeragozás! Ez azért fontos, hogy elkerüljük a francia változatot, amelyet minden nap meg lehet tenni a nagyszerű eredmények érdekében. A gyakorlás egyik módja A légkondicionáló orosz változata hibridként egy francia művészi szedőeszköz segítségével történik. A hangszer orosz művészi irányultságával az angol művészi közvetlenség kedvéért megtalálja a betűből, ami azt jelenti, hogy intelligenciával elindíthatja az egész orosz művészi magatartást ka, ami s dopisem A-val kezdődik, majd B i-vel, így tovább. Ha azt tervezi, hogy változtatni szeretne, látogasson el a bab.la Franco-bizalmas játékok és előnyök oldalára. A bab.la Kvízek szektorban nagyszerű kvízeket fog készíteni, és a nyelvtani kategóriára koncentrálhat, mielőtt a francia konfigurációt gyakorolná. Ha valami játékosabbra vágysz, akkor menj a bab.la játékokra. Ott olyan játékokat talál, mint a Hangman vagy a Memorize. Ezért engedjük meg, hogy igazán vicces módon gyakorold az orosz verziót. Kezdje el gyakorolni a francia igeragozást most!

Ebben a részben megtalálja a német nyelv leggyakoribb szavainak listáját, azok fordítását, módosítását és alkalmazását. A környéken "Nyelv adminisztráció német nyelven" Megtudhatja, hogyan kell használni a diyedmins-t szavak összeadásához különböző időpontokban. Egyáltalán nem kell tudnia, hogy mely szavakra vonatkoznak a szabályok (jó és rossz), és melyek nem. Előfordulhat, hogy minden tevékenység előbb, mint utóbb véget ér.

A különböző típusú propozíciók német nyelvű kialakításáról a részben található részletes információ "Német nyelvtan 1 nap alatt" .

És akkor - semmi különös. Kezdje el összeállítani a kis mondatait, hogy emlékezzen a szavakra, és hívja őket a végére, amíg automatikusan be nem cseréli a végét. Vegyük például a heißen szót

(név) és rövid propozíciókat alkotunk vele, beleértve a motiválókat és a negatívakat is.

Ich heise Maria. - A nevem Maria.

Wie heißt er? - Mi a neved?

Er heißt Nick – Niknek hívják.
Wie heißen Sie? - Mi a neved?
Machst du volt? Miért vagy rabló?
trinken Sie volt? Mit iszol?

Wem havet du geholfen? kinek segítettél? Csodálkozzon el a javaslatokon, próbálja átváltani őket egy másik személlyel, vagy adjon hozzá néhány új szót. A hadosztályokból , legnépszerűbb német szavak Német tornacipő і , német jóslatok linkszavak, nyitószavak adjunk szavakat a folyóhoz.

Minél többet tudsz a szavakról, annál könnyebben megszereted a német nyelvet.

Hogyan emlékszel az összes szóra?


Gyorsíts fel modális szavakkal. A bűz a legelterjedtebb a városban. Csak 7 darab van. Ezután ebben a javaslatban helyettesítheti az igét az eredeti alakjában (infinitivusban), és gyorsan emlékezhet a nagy számú igére. Hadd hozzon neked nagy örömet ez a nap: ha eszedbe jut, hogyan fűzz végződéseket a szavakhoz különböző időpontokban, akkor könnyen tudsz olyan szavakat végződni, amelyeket már ismersz és könnyen felismersz a szövegekben.
A modális egységek változása jelenleg férfiasság dagadt möchten können durfen mussen

sollen

akar + szó Hotiv bi+

szó vagy szó

tudott,

áztassa be.

Az utolsó óra "mig bi" jelentésben - megenged, véd,

szintén a jelentősnél

"bűnös de"

buti golyva (ha kell, a bútorok mögött)

szorgalmasnak lenni, követni (erkölcsi kötelezettség, a törvény mögött, a rend mögött) ich akarat möchte kann konnte darf rendetlenség
soll du willst möchtest kannst konntest darfst kell
sollst ich akarat möchte kann konnte darf rendetlenség
er/sie/es férfiasság dagadt möchten vezeték können durfen mussen
konnten ihr wollt möchtet könnt konntet durft müsst
sollt férfiasság dagadt möchten vezeték können durfen mussen

Sie/sie

Alkalmazza az ajánlatot:ich Es gehen

- Menni akarsz. férfiasság Wir semmi spielen

. - Nem akarunk pénzt veszíteni. Möchtest du trinken

- Menni akarsz. möchten ? - Szeretnél inni? lernen

- El tudjuk olvasni du sprechen? - Beszélhetsz?
Kann ich aufmachen? - Kinyithatom az ajtót?
Sie möchte schwimmen- Ott lehet úszni.

Ich könnte helfen- Segíthettem volna.
Jetzt konntest du essen- Most már ehetsz (engeded)

Dusollst semmi Arbeiten - Nem vagy bűnös a pratsyuvatiban (Nem vagy bűnös a pratsyuvatiban).
Sie Mussen Gehen- Bűnös vagy az ivásban.

Könnyű propozíciókat összerakni, mint a csikkekben, ezekkel a szavakkal, és konvertálsz, így könnyű németül beszélni!

Ebben a cikkben nem készítünk kezeletlen táblázatokat, nincsenek felesleges, barna táblák, de a legtöbb tudós számára belefáradtunk abba, hogy azt a benyomást keltsük, hogy a német nyelv nyelvtana túl nehéz az „ésszerűek” számára.

Ezért itt pontról pontra és egyszerű szavakkal mindent megértünk, ami ahhoz kell, hogy megismerjük a német gyerekek változását.

A német nyelv módosítása a következő változásokkal jár együtt:

  1. Személyek (én, te, te, mi, vin, nyert, büdös).
  2. Számok (egy szám, sok szám).
  3. Egy óra (most, a múltban, a jövőben).

Így változnak a szavak az orosz nyelvben, így ez a sokféleség nem lep meg minket. Elég, ha ismerjük a német szavak alakjait.

A módosítások elvégzéséhez meg kell határoznia a német szó coliform formáját:

Orosz nyelven „т”-re végződik (hivatkozás t szakács t, Futok t), majd németül „-en”-nel.

mach hu-- Robiti,

koch hu- gotuvati,

heß hu- hívás,

lauf hu- fuss.

A szó eltérő alakjának létrehozásához ejtse az -en-t, és hozzá kell adnia az új végződést.

Első személy – én és én

Minden nagyon egyszerű: ha egyedül beszélsz magaddal, adj hozzá egy lakonikus „-e” végződést az alaphoz, mivel nem vagy egyedül, akkor „-en” végződést.

Félénk vagyok – Ich mach e,

Mi robimo - Wir mach hu.

Ami azt illeti, sok első személynél a szó alakja lényegében nem változik. Olyan, mint a csutka.

Egy másik személy – te és te

Maga a barát különösen velünk él, mintha bárkinek is meghalna. Véletlen az egész, úgy érzem, egy egyszerű befejezéssel kaptam a jutalmat. És ha egy spivrozmovnikra csökken, akkor díszítse a szó alapját egy színes „-st”-vel. Kiegyenlítés:

Ti Robish - Du mach utca,

Vi robite - Ihr mach t.

A harmadik a vin, nyert, büdös

A harmadik személy esetében két „-t” (egyes), „-en” (többszörös) végződés használatos.

Vіn rob – Er mach t,

Nyerte, hogy félénk legyen – Sie mach t,

Rabol a bűz – Sie mach hu.

Ami azt illeti, itt a többszörösség szóalakja sem válik el a csutka alaktól.

Mindezek memorizálását még megnehezíti, hogy ismétlik egymást. Valójában 7 szóalak létrehozásához minden végződést használnak: „-e”, „-en”, „-st”, „-t”.

Hol élnek természetes étrendet a gazdagok: a szó alapja (mach-, koch-, heiß-, lauf-) a német gyerekek kiegészítésével mit sem változtat? Gyakran szükséges az alap cseréje (anélkül és megteszem G y)?

Német olajok helyettesítése: híg

Ez igaz, és a német nyelvben a változásnak vannak speciális típusai. Viszonozzuk a tiszteletet azokra a szavakra, amelyek beszédhanggal végződnek, duplikált befejezéssel. Jak például kihallgatja a szót biet hu (proponuvati), adje hozzá az alapokhoz biet A „-t” végződés aligha lehetséges? Hogyan kell helyesen írni, hogy „proponuete”?

Ezekben az esetekben a végződést „-e” betűvel hígítják.

Ihr biet t- Nem, ne írj így.

Ihr biet et- Ez a megfelelő lehetőség.

Ez a szabály azokra a szavakra vonatkozik, amelyek a szokásos végződésekkel ellentmondóan hangzanak, például: kezdett hu (szólni). Ez a törzs -n-re végződik. Várj, a vimoviti -nt nem olyan egyszerű. És ebben az esetben a hajtogató -n előtt van még egy hang, így jön ki a "-gn". Ily módon, hígítás nélkül, a „Te figyelsz” tétel így nézne ki:

Ihr bege gnt

Három hang a tény után - ezt még nehéz megérteni, de a szó szélesebb, és egyértelműen megérdemel egy egyszerű nevet Vimovtól. Tehát helyes lenne:

Ihr begegn et

Helytelen szavak

Az orosz nyelv szóváltását gyakran alaposan megfontolják. Például, Által lemaradás at-po házikó iti. A német nyelvben is vannak rendhagyó szavak, amelyek módosítása a kiegészítés mellett a hang változását is közvetíti a gyökérben.

Könnyebb megragadni ezeket a szavakat az asztalokról - mozgassa őket a keze alá. Az igazság az, hogy gyakoriak a helytelen szavak. Ha emlékezni akar rájuk, és emlékeznie kell rájuk, ne töltsön sok időt a zsúfolásig. Olvasson többet, elemezzen, fordítson eredeti szövegeket, hivatkozzon a helytelen szavak táblázataira. A hangok gyakran ismétlődnek, így könnyen megtanulhatod őket, és azonnal megismerkedhetsz a német nyelv szerkezetével, szókincsével és egyéb aspektusaival.

A legfontosabb helytelen szavak sein- de én, haben- anya, werden- Stavati. Módosításukra emlékezni kell, hogy nem igényel speciális hajtogatási formákat, és még ezeket a szavakat is önállóan és hasonlóan használják (az alkatrészek különféle összecsukható formáiban), és bizonyos esetekben a német nyelvek még gyakrabban találkoznak.

Miután alaposan megtanulta a dijsli használatát a jelen órában, és elkezdi megérteni a különböző formáit, a német dijsl kezelésének sajátosságait az elmúlt és jelen órában x nem zavarhatja a hajtogatások.

Csatlakozzon a vitához
Olvassa el is
Daru kéreg a testnek
A pivnicsnai háború, a narvai csata: leírás, okok, történelem és örökség
Frissített személyi jövedelemadó kódok: mit kell tenni a tiszteletben Kódexek gyermeke védelmében