Jmenovka pro děti.
Tsikave abetkoznavstvo v mateřské škole.
Zábavná abeceda pro děti, předškoláky, prvňáčky.

Kniha Versh ABC.

Je to opravdu špatné
Ošklivý
Dobře
Dobrý

Vidminno
Za oknem je světlý měsíc
Tiše po obloze.
Nyní mám základní nátěr

Na mém stole je nepořádek.
Dostal jsem abecední knihu
Je to den lidí.
A když to dali, řekli:
"Není nic úžasnějšího!"

"Ach," vykřikla Olenka.
- Tady!

- Řekla jí to její sestra.
Chervona kvitka zirvala
I Olenci dal.
Je ráda.
"Včela," brečí bílá ovce,
Žádná další písmena nejsou srozumitelná.
Varyiny palčáky

bulvár Znikli.
Varya se vrátil
Večer na bulváru,
Zjistil jsem to v kishenya
Varvariny palčáky.
Osa jaka!
Hlad, zima,
Kavky, gorobtsi?
Hlad, holubi,

Moji malí?
Přijďte nás navštívit,
Moji malí?
Další zhmeni!
Pecku, návštěva,
Neštěkej, kluj!

Gurg-gul-gul!
Dosh, dosh,

Bez ohledu na to, co!
Zkontrolujte to!
Nechte mě jít domů
Diduseva sivomu!
Ledve Lena Ila,
ven se mi nechtělo.

Yalinka v bliskitki
Krizanikh,
V teplých slzách
Smolyan.
Čerstvé, zelené,
Zářil sluncem.

Bzučet
Nad zimolezem
Bug.
Důležité
Na štěnici
Kryt.

rozsvíceno
Zelená
Zirka.
Spustitelný
Zorelit

Toody?
Cíl a vlákno -
Skvělí přátelé.
Div se, wow!
Jaké vtipy!

Zázrak!
-Hraj, králíčku,
Hraj si se mnou.
-
Zajíček říká:
-
- Nemůžu, jsem nemocný.

- Oh-oh-och, chudák!
"Kwa-kwa," zamumlal kvák.
- Ku-ku!
- křičí Zozulya.
Celý den lásky:
- Kwa-kwa!

- Ku-ku!
- Ku-ku, ku-ku!
páčidla

Vést
Lamali mi.
Letěli jsme
Cloccya

Zimi.
Berezen je měsíc a Khurtovina, mráz...
Koupili jsme mamince mimózy.
Ty šílené.
Chůva je k Nině milá.
Nina Milu nemilovala,
Ale ne Nina,

Nino - dobrá práce!
Vіdchinі vikna široce,
Za okny je Oka.

A vysoko nad Okou,
Vysoce - ponuré.
Zápach Oka Vidbiti,
opakovala Otsia.
Garneau!
Prostě sem patří!
- Tetování, ponі tezh koni?
je to pravda?

Chlapci
Měli na starosti průvod.
Krásný Viishov
Průvod na Zhovten!

Proporce praskaly ve větru,
Zatrubte na trubku: tu-ru-ru,
Bubny tloucily...
Kluci pro dobro!
Sloni jsou chytří,

Sloni v míru,
Sloni jsou klidní
jsem silnější.
"Tu - sto jedenáct" v přístavu,
Yak hmara s hromem na palubě,
Yak hmara s hromem na palubě,
A naberete výšku
stanu se bodem...

Otaku "Tu"!
Mít zauzlené
Dvě staré
Vzali závaží
Náš dandy Fedya!

-Ach, má lásko,
Nebuď nemocná
Ne kvoli,
Garnenki!
Ó! Ó!

Cirkusák umí tančit,
Zvířata a ptáci jsou cvičeni,
Točím se na lichoběžníku,
A tančit na laně.
Miluju cirkus!

Chotiri Anyutochka,
Aniž bych se trochu unavil,
Stáhněte si třetí dobu,
Všechny kroky předmytí:
- Klín, podpatek,
Chuki-chuki-chuki,
Chock!

Ušila jsem kožich
Ušil jsem jehlici na pletení;
Ušil jsem klobouk
Ušila jsem pantofle.
Dobré šití
Natalya!

Tsutsenya tak kwole bulo!
Yogo jím zelňačku už roky,
Když jsem se ukradl v hrozném mrazu,
Tsutsenya zaskřípala radostí.
Více balení!
Šťastné vyrůstání!
Teď moje štěně není štěně, ale pes -

Správný!
Příjezd před probuzením
Zvedací jeřáb.
Zvedací jeřáb

Velký silák!
Mi
Cítil jsem
Jako sova,
co k tomu říct?

Počínaje písmenem "I"
Není to daleko
Řeka-řeka,
Malá řeka -
Méně strun.
Nestříkej to
Neprdí
Jen malé nohy
Zanuriti

Trochi!
Vidlunnya, měsíc!
Osa míru!
Mavpa je měsíc!
Tse měsíc shorazu
Napodobování nás:

"E-o-o-o-o-o!"
Yulka-Yulenka-yula,
Yulka je ve vazbě.
Posaďte se na místo Yulka

Zhodna nemohla!
Skif
S kotvou
U Yashky.
Yakir
Navit
Na vestě!

Je to opravdu špatné
Ošklivý
Dobře
Dobrý

Vidminno
Za oknem je světlý měsíc
Tiše po obloze.
Nyní mám základní nátěr

Náš námořník Yashka!

A Náš námořník Yashka!"Aha," vykřikla.
Dostal jsem abecední knihu
Náš námořník Yashka! Lenka.
І Náš námořník Yashka! Lily kvitka zirvala
Lenushtsi dal.

Je ráda.
B - Be-e-e, - b - Be-e-e, - arashok - Be-e-e, - yaliy
Je ráda. Lež, - Be-e-e, - více

UHF nerozumí.

UHF nerozumí. U UHF nerozumí. Arizhki
ari
UHF nerozumí. Potkali jsme se na bulváru. UHF nerozumí. otočil se
UHF nerozumí. Arya
"Včela," brečí bílá ovce,
UHF nerozumí. večer po bulváru, UHF nerozumí. Arizhki
Varyiny palčáky

arvara.

arvara. G
arvara. zima, zima,
arvara. alki, gorobtsi? studený, G
arvara. holubice,
moji malí? studený, Přijeďte dříve
osti, studený, Spojte se s námi
Orsti! studený, Klovat,
Kavky, gorobtsi?
arvara. ochladit studený, ochladit studený, ul-

wol!

wol! D šeky, D
d šeky, Ne
wol! D šeky, D
Další zhmeni!
wol! dávat pozor! šeky, ach šeky, jít do
wol! wow

Jdeme na to!

Jdeme na to! E le- E le- Le Lena
Jdeme na to! Los Angeles,

Nechtěl jsem jíst venku.
Nechtěl jsem jíst venku. Jo
Zkontrolujte to!
lk ve třpytu le- Teplými slovy
Diduseva sivomu!
kah le- Svizha, zelená
Naya, le- Soncem je ozar

nna.
nna. A
bude hořet Nad a
nna. se struskou
Smolyan.
Spojené království. Nad na
Zářil sluncem.

uke

uke Z
uke Hořel jsem
uke Olena
uke přes.
uke nepřijatelný
Kryt.

І

І přes
Zelená
Zirka.
Spustitelný
Zorelit

hlava a závit -

Y - Pogra.čt - Pogra.-ka, pro
Cíl a vlákno -
ka, - Pogra. Doporučuje pro
ka: - Pogra..
- Nemůžu, bolí to. - Pogra.- O - Pogra.- O - Pogra.- Pogra.!

, chudák

, chudák Na wa-kwa - mumlat na
, chudák Vakushka. wa-kwa - mumlat wow! wa-kwa - mumlat-
Hraj si se mnou.
-
Zajíček říká:
-
- Nemůžu, jsem nemocný.

křičet

křičet skus.
křičet L
křičet omami
křičet od
Celý den lásky:
- Kwa-kwa!

omali mi.

omali mi. Eteli M umění M m M měsíc a
Etel, M Oroz... M Koupeno
páčidla

ami mi

ami mi Imoz. N Yana dál ami mi n
ami mi hiv
Jsem velmi sladký. N nemiloval jsem ji, ami mi Ale ne
ami mi bahno

ina,

ina, Je to hodná holka! O OTEVŘENO
Ó ina, kna široký,
Za okny - ina, ka.
A výše O jak vysoko
Vysoká – ina, blok.
Smrdí ina, jaká ostuda,
Ale ne Nina,

U

U Toto se opakuje. P růst P n
U výdělečnost P smrad!
U apa,

smrdí jako koně?

smrdí jako koně? opravdu?
Vysoce - ponuré.
Zápach Oka Vidbiti,
opakovala Otsia.
Garneau!
Prostě sem patří!
- Tetování, ponі tezh koni?
smrdí jako koně? R

uke

uke sráči
uke kurva pro kurva! prsa jsou rozumná, loni
uke kurva pro kurva! prsa jsou rozumná, h
І prsa jsou rozumná, pokojně,

zesnulý

« zesnulý Ilni.
T y – sto čtrnáct“ v přístavu, Yak
Bubny tloucily...
І y – sto čtrnáct“ v přístavu, T
s hromem na palubě, zesnulý stanu se bodem...

UHF nerozumí.

UHF nerozumí. Osa takhle
Sloni jsou klidní
jsem silnější.
"Tu - sto jedenáct" v přístavu,
y"! zauzlil se Pugach: -
y"! zauzlil se Pugach: -
UHF nerozumí. Ooh
stanu se bodem...

X!

X! babičce zamrzl dech - X! F
І orma nova jít,
F X! nepřítel má pravdu.
Vzali závaží
X! Nini X! Bydlím všude

náš žvást

-Ach, má lásko,
d Deset! X
d Deset! X
náš žvást darebáci,
Ó! Ó!

muli,

muli, Oroshenki!
Zvířata a ptáci jsou cvičeni,
Točím se na lichoběžníku,
A tančit na laně.
C Irkach bude vzpínat, miluji

ts

ts Dráždit!
Aniž bych se trochu unavil,
Stáhněte si třetí dobu,
Všechny kroky předmytí:
- ts H
ts uki-chuki-chuki,
ts OK!

Sh

Sh mulu w ubku,
Ušil jsem jehlici na pletení;
Sh mulu w apka,
Ušila jsem pantofle.
Garna w viya
Natalya!

SCH

SCHŠtěně je tak cool!
Yogo I sch a všechny ty roky,
Když jsem ukradl hořký chlad,
SCHŠtěně zakřičelo radostí.
Více balení!
Teď můj sch není sch vin a pes -
Teď moje štěně není štěně, ale pes -

Kommersant

Pid ъ Odešel před probuzením
Kohoutek ъ Emny.
Pid ъ Dvojité klepnutí –
Zvedací jeřáb

Y

M s
Stav s hali
Druh sov s,
Jako sova,
Počínaje písmenem " Y»

b

Smrdí b Nedaleko je místo
Richen b ka-rika,
Malen břeka jaka -
Muži b shee strumok.
Už žádná voda b,
Neprdí b,
Neprdí
Namočte se b
Trochi b!

Jdeme na to!
Jdeme na to! xo, le- ahoj!
Vidlunnya, měsíc!
Mavpočka le- ahoj!
Tse le- xo shorazu
Tse měsíc shorazu
« -ooo- le-

Yu

Yu lka- Yu linka- yy Le Lena
Yu lka yy rka bula.
Posaďte se na místě Yu lka
Posaďte se na místo Yulka

vystavování
Z kůra
Smrdí shki.
kir
Yakir
Na Tilnyi shke!
Mor k našim shka!

(E. Blaginina)

ABC JMEN

(Volodimir Orlov)

Náš námořník Yashka!
Mám potíže s Nyuri
Tato další jména:
Náš námořník Yashka! NYA,
Náš námořník Yashka! NNUSHKA,
Náš námořník Yashka! NYUTA,
A je jen jeden.

Žijte pod okny
eskadra lodí,
І všemi loděmi
Příkazy Náš námořník Yashka! NDREY.

Smrdí z původní vany
Plivnout jako oceán.

Je ráda.
Je ráda. Ella se celý den trápila,
Tse u budinku bachat knír.
Je ráda. Ella se točila až do noci,
Jinak je v kole bílkovina.
Je ráda. Ella - v mílích,
Je ráda. ELLA - u testa's,
A prosím stůjte na místě.

Je ráda. ORYA,
Je ráda. ORYA,
Je ráda. ORENKA!
Rychle si zdřímnout!
Je ráda. ORKA sіv a zasopіv:
– Kreslený, nebyl jsem překvapen!

UHF nerozumí.
- Oh, potíže, potíže, potíže!
Řeka došla voda!
Tse skrz UHF nerozumí. ALI -
UHF nerozumí. ALU bylo zavezeno.

Jarní vítr krouží,
Utratili spoustu peněz.
Shchoino v teplé Kalyuzha
Spolu s UHF nerozumí. Tančit jako vlk.
A teď bez UHF nerozumí. VOVKI
Jaký teplý jarní den
Společně s větrem na motorce
Stáhnout UHF nerozumí. Kalhoty OVKINI.

arvara.
Za naše neexistuje žádná vděčnost arvara. LASHI,
Chvalte celou jeho krásu:
Všechno, co bylo naše arvara. LASHA -
Všechno je arvara. LASHI na nose.

Smrdí arvara. RISHI je kolo,
Vin je laskavý, nemá moc super tváře.
Už jsem řídil,
Nebyl bych horší než ostatní.

wol!
neboj se wol! IMA
Nepálím ani nekouřím:
Vіn u pozhezhniy kastі
Choďte beze strachu.

Se svou přítelkyní wol! USYA
Rozboil den předem:
- Už se s ní nesmiřuji
V žádném případě!
Nebudu se s ní stýkat
Možná sto pekel...
Kéž bych mohl sedět doma,
Své hosty raději nevolejte.

Jdeme na to!
Vyjděte na ulici
Babička Jdeme na to! VA,
A pudl kokrhá
Vypadá jako levoruká babička.
Kdybych byl starý, nebyl bych Jdeme na to! VA
A pudl je křivý a není levák.
A protože je pravák,
Pak by se moje babička jmenovala Klava.

Ve vápenitém poledni ode dveří
Pojď ven miroshnik Jdeme na to! REMEY.
A v Novém roce, jako při pohledu na Khurtovinu,
Moje hrdlo a obočí zbělely.

Vedle vesnice jděte do Kosovitsy,
A Jdeme na to! REMEY, jako Santa Claus.

nna.
- Z'izh pro mámu, nna. ENECHKA!
Já pro Tatu, nna. ENECHKA!
já pro svého bratra, nna. ENECHKA!
A trochu pro sebe!

-Bojím se problémů s tebou -
Jezte pro mě sami!

Jaká byla past?
Co se stalo?
Látkový raptom
Zkráceno
A botičky a shkarpetki
Maluvati a vuzki!
Jaký je důvod?
Jaké je tajemství?
Kdo je na tom
Mám vám dát potvrzení?

- Jen tvoje nna. GANNA
Rostlo to nekontrolovatelně.

Z
Před západem slunce, baba uke OY
Chůze za kozou.
-Kam jde koza?
- Proč by se tvé oči měly divit?

Vezměte si minci uke AHAR
Jdu na trh.
Chci se vrátit domů
Naprosto prázdné,
Ale sem a zpět
Šel bez újmy.

І
Přemýšlel jsem celý den
V našem pokoji je ticho,
Ticho, ticho na chodbě
Tse mi z І RINA ve společnosti svartsi.

Venku z našeho bytu se ozývá štěbetání -
Tse mi z І RINA ve světě.

Přemýšlím І LYUSHKA:
- Nevím, co je se mnou?
Včera jsem pomohl jednomu starému
Noste tašku domů.
- І Divte se zrcadlu
LIYA:

, chudák
, chudák- Proč nejsem já?
ATYA vyžehlila látku -
S broušením jsem si nevěděl rady.
Typ praní – černá stopa:

Je tam díra, ale není tam žádná látka. , chudák Jeden
IPIL
Svlečený z madel. , chudák Jeden
IPIL
І jiné , chudák A na třetí
IRILA

křičet
křičet Zábradlí spadlo. křičet yuda,
YUDMILA
Krávě byl jeden rok
Sladko-sladký
Vaše čokoláda.
Ale s krávou
Není to špatné -
Nedává mléko

Čokoláda. křičet Viishov
YENYA volá –
Vše ve zkratce:
Sire bude naivní,
křičet Vivorit navivorit,
YENYA je prostě skvělá -

omali mi.
Oblečte se sami! omali mi. Jemnost padělku
ARISHKA,
Mie, malý kousek kůže,
Nevím, co má medvěd

Rám teče. omali mi. Dyadko
ІША na sporáku
A koláče a rohlíky,
A je čas na opravu
Knedlíky a pampushki. omali mi. Velmi brzy vole
ISHU

ami mi
Vyšli přes silnici. ami mi U dívky
ADI
Rty se rtěnkou.
Teď je to dáma

Chi není dcera, ale matka. ami mi Všechno je tvoje,
IKITA,
Konopí je zakryté. ami mi"Mám to na starosti," řekl
IKITA, –

ina,
Dal jsem to přes síto.
Lpění na prahu
Bílý drdol. ina, Chi tse je naše
NOHA,

Kdo je sněžný muž? ina,- Chceš?
lechka, varennya?

Cherry je prostě vynikající! ina, To potvrzuje
LIKUVANNYA:
- Nechci nitrochi!
vůbec se mi nechce -

U
Tak to vezmeme hned! U Látka je bílá
OLI,
Rudy kočí.
Jako přítelkyně v otevřeném poli

Počítají na nich kopretiny.
A u naší babičky U Dva
TO.
První –
Tím, že jsem spadl přes sebe

Do Svitánky.
A jinak -
Požadovaný
Shchorazu
Zvedněte ze lžičky

smrdí jako koně?
Na celý rok. smrdí jako koně? Po ušití
OMAN
Na celý rok. smrdí jako koně? Po ušití
jedna kishenya,
Insha kishenya:
Aje u kishenah
Nyogo
Obklopen větrem -

Nic!
- Proč?
smrdí jako koně? Korichneva,
Ima?
- Je mi horko
Přišel jsem
Iz Krimu!
- Proč?
smrdí jako koně?- A co ty?
ITA?
- A spadl jsem

uke
Chruškin má spalničky.
Kytice prochází podél cesty,
A pod ním nohy otupí: uke Je to malé
BETA

Přes kytici není vidět.
uke Ten chlupatý
Polštáře ASHINO
Rudý ocas
A malá holčička.
To je ocasní polštář
Zloděj, uke To je pro
ASHI

zesnulý
Písně spí. zesnulý Sada pro prémie
IMOFEI zesnulý 1. hospodář –
IMOFEI,
Před obědem klidně spěte
Na pohovce nejsou žádné dveře.
Na zdi je výročí Idy,
Náprava rok dvanáct b'e.
- TIMFOFEY!

- křičet pán.
Okamžitě jsem uražen - tu a tam.
- vzal jsem mouku sám,
Tisto udělala těsto sama,
Mluvíš, ani o tom nepřemýšlej!
Já sám, sám, sám!

Koláč jsem upekla sama
zesnulý Sám jsem zavolal hosty.

UHF nerozumí.
Hosté vstali a řekli: UHF nerozumí. ANYA, čau!
І UHF nerozumí. sedět u stolu
Stene
Dám ti od něj pokyny.
Pijte racky a žasněte nad vším
Rokiv, možná padesát.

X!
Jasně vidíte: je to vpravo X! ROSYACHA!
-
Požádali o pershoklasku. X!- Jsem pro Matusyu
ROSYA,

X! A pro vás – EFROSINNIA! X! YZHA, X! ILYA
EZHE
Chránili město.
Já kozy zařvaly

Jdeme na to!
Їх za celou řeku.
- De tsukerki, ELLA,

Jedl jsi je sám?
Pouze data potvrzení ELLA
Navigace neplatí:
Zuby se k sobě lepily jako zuby.

Ústa se neotevírají.
Tlapka střeva je obvázaná,
A tsutsen je posetý zelení: Jdeme na to! Tse zrobiv
DIK -

Yu
Slavný lékař.
Na našem stánku
Yu Denní den
Yu Pojďme si pohrát s přípravkem.
LYAH, neznáš odpověď,
Všechno se točí
Yak hodinový strojek.
A včera večer -
na straně,

I movchki. Yu Dvě kuřata
SKÁLY,
Sám nad nimi vítězí.
Kuřata chodí celou hodinu Yu Pro
RIY na patách. Yu Hotch
kuřata ROCHKIN
Už bylo mnoho dní, Yu Smradi jsou respektováni
ROCHKA


Moje matka.
Noha kartáče klepe na dveře - Zeptejte se abetka Baba
GA.
tuším:
- Objevili jste se bez trestního stíhání! Místo zůstane zaneprázdněné

NY.
ON vidpovila:
- Vmáčknu se!
Jsem babička
Nitroxu se nebojím.
Pojďme pomoci
starý -
Oh tak sobecké

V Khatintsi!
GA jásal:
- Chci to a je to úžasné,
Ale duzhe garna Divchinka

NA!
Neoddělitelné
Onuk to udělal –
Vařte společně
obid,
Spolu
Maystruet,
chodit spolu
V zoo.
A jedno a to samé
Písně
Také zpívají
Spolu.
Miluji Budinku
Tak to prostě je Onuka
SHU, Dida

KOVA.

(V. Orlov)

KLASICKÁ ABECEDA

(Tetyana Lavrová)
Naše první třída je velmi přátelská,
Nejlepší lidé by chtěli být ve škole.
Čteme a respektujeme to,
Dopisy jsou rychlé.
Všichni moji přátelé jsou ve třídě Náš námořník Yashka! A jako dopis .

naAh nya
- Náčelník bude ohrada,Borya
náš zadek pro každého,Vika
-módní, všichni jsou šťastní,Gosha
dřina bez certifikátů.Dima
číst podle knihy,E Melyan
Nechtěl jsem jíst venku. lístek přinesl -
zhik-kaktus.Víno je pichlavé,
Zhenyacola, až k slzám.
Z oyahlava a závit - Znám tu písničku hodně,
InnaOdom mazhe styl.
Katebarva nalévá,
Lizeokrást "tetování".
Medvídekhloupá koza cválající,
Ninapotichu, pojďme,
Olyatovárna na skládání
ty spíš?odepíšeme to.
Romovémít svůj vlastní tvarohový koláč,
Sašakreida v kutku grise,
Tanyanová hračka
U leaž do státního svátku.
«
náš žvást Fedya
muli, chlubit se smíchem:
ts Včera jsem to chytil,
Sh ezar - můj pes, velmi těžkopádný,
Kommersantі b ,
SCH když jsem odehnal několik koček."
Y Hurá napiš písmena do řady:
rozevři oči, dej smítko...nepiš to tak.
Edíkjdu znovu bojovat,
Yuradiv se a div se,
Čokoláda. Jsem sha»!

křičel: „Zůstaňte, bratři, )

Abeceda

(T. Lavrová

ABC HRAČEK


(Volodimir Stepanov)
KROBAT
Acrobat můj, Acrobate,
Nohy jsou jako pružiny.
Vіn yak ball strip radium
Na prasečí hřbet.

Prase hladí svými pískáními,


Jste u nás vítáni.
B ARBI
Mám panenku Barbie.
Kopí zlatých vlasů!
uvážu na to mašličku,
Rozesměj mě.

usměju se na ni,


Já si stejně jako Barbie učešu vlasy.
Nedá mi to shrnout.
Já si stejně jako Barbie učešu vlasy.
Chůze je můj pláč.
Já si stejně jako Barbie učešu vlasy.
Veď mě k řece,
Kde ropucha kváká
U zeleného rákosu

G NDM


Ne, není to jen tak
Dotkl jsem se houpací sítě.
Vím, co se stane v New
Užijte si veselého trpaslíka.

D RAKON


Drak odletěl daleko,
Byl přes moře.
Bachiv v kouzelném lese,
Očarované princezny.
Bachiv vin bogatirov,
Zaklínač, královna...
Zná spoustu pohádek
můj drak,
Poznávám mě
To jsou ty pohádky v tichu.

Є NE


pojďme,
Je čas se naštvat.
Shalom oblečený ve svém pilotovi,
Yogo se jmenuje Enot.

Yo Zh


Izhaku, můj humózní Izhaku,
Vodou nás nerozpustíš.
Plaveme u vany,
Nemov u oceánu.
Budu porno a nebudu porno,
Nevidím to.

BUG


Vusatii brouk - důležitý brouk,
Žlutí mají kabátek.
Nastartuji jogína klíčem,
A především:
"Zhu-zhu! Zhu-zhu!"
Anu, uhni z cesty,
Sloni a nosorožci!

KRÁLÍČEK


Zajíček se baví,
Dovgův králíček.
Někdo spí ráno
V tlapách má balalajku.

I NIVETS, Y OG


Indián s cibulí za zády
Myslyvets, slidopit.
Plive drahý vin river,
Spěchá s řádkovým stehem:
„Tady krokodýl sežral osu,
Procházela tudy osa kozy,
A tady, unavený z cest,
Moudrý jogín seděl pod palmou."

PŘED KNOTENÍM


Jsem ohromen fotkou -
Budinok ze skladu Cubes.
V životě veverky budinku,
Chyba je hlídací pes.

L UNOHID


Misyatsehidovi, aby mu narostly rohy
Je čas na měsíc v měsíci.
Matky nadávaly
Ježek a slon začali přemýšlet:
"Nespěchej do vzdálené země,
Raději hrajte s námi!"

MEDVĚD


Kdo má jít po silnici?
Kdo hraje na akordeon?
Tse je plyšová čarodějnice,
Jsem unavený ze spaní.

N EVALJAŠKA


Tumbler onemocněl,
Pokud spadneš, nespadni,
Řekni mi, jak je moje kočka Yashka
Tumbler v bik shtovkhne.
Mít hračku
A ucítíte zvonění!

O BEZDYANCE


Mavptsi Lili
Dali mi nějaké kapky.
Kapky lilie se hodí:
Má tam krásu.

P AROVOZ


Parní lokomotiva ťuk-ťuk!
Jedna parní lokomotiva!
Vranci vidět
Vezměte to do dětské školky.

R OBIT


Robot Rob se naštval,
Stůl je přikrytý a na straně - tleskněte!
Ani jsem nemrkl okem,
Rozbila se nám váza.
Co znamená osa, můj příteli Robe,
Zapomeňte na tlačítko stop.

Z VISTILKA


Zapískej mou píšťalku
Jarním slavíkům,
I tovsta burulka
Horší je to s oknem.
Sviští a třpytí se,
Leťte za trylkem -
Vlákno se přelévá,
Klepadlo klepe na okno.

T ELEKON


Medvěd má telefonní číslo,
Volejte VIN celý den.
Toto jsou cíle
Pozdravy spěchají.

U TINOK


Jak je vtipný,
Moje Kachenya je úžasná.
Abychom prošli překládkou,
Noste to s respektem.

F LAZHKI


Dnes jsme nebyli na procházce,
Nehráli jsme blízko sněhu.
Dnes jsme viděli
Nové praporčíky.
Clack spolu s noži
Moje milovaná dětská zahrada...
Zkuste Švéda, Yalinko,
Slaví se letní radovánky.

X RUSH


Co má Piglet Mani?
Zahovano u kishenі?
Miltse je tam ukrytý,
Chcete-li jej zatlačit na místo.

KUŘE


Celý den můj Kurchata,
Tři nadýchaní, tlustí bratři,
Na desce je spousta práce,
Společně vyklovávají obilí.
Říkám jim: "Tsip-tsip-tsip!"
A přivonět ke mně: "Šeptej-šukej-šukej!"
Viz nás obilí se zrny,
Mi rostemo bogatyri."

Poháry


Je Kaťušův národní den!
Tak to bude
Čaj s marmeládou.
Káťa Poháry se vzdalují,
Konvičku přenášejte opatrně.

MÍČ


Bratr, který si koupil svůj vlastní lekhtarik,
No, Kulka mě zaujal.
Nad mou hlavou
Vіn tančí jako živý tvor.

ŠTĚNĚ


Moje Tsutsenya, Tsutsenya Watch,
Chrání kabinu a dveře.
Od úsvitu do temné noci
Projděte se s dalekohledem.

PID Ъ KLADIVOVÝ JEŘÁB І KAŽINOVÁ HAZELNA


Navit panenky
Šlechtici vinni
Tvrdý znak I písmeno Y.

Tvrdé znamení -
U mostového jeřábu Y -
v medvídkovi Na pohovce.

JELEN


Na lekci přijď jelen.
Začněte číst slovo „pahýl“.
Ale nemohl jsem to nijak přečíst:
Zapomněl jsi na měkké znamení.

E SKIMOS


Eskymáci se švédským postrojem
Když jsem snědl stříbrnou tundru.
Jízda na sobech
Jízda na psech
Přes zvraty a zákruty...
Usměvavé víno však.
Kožich dovga až k patě,
Oči černé, aby se leskly.
Meni z tundry Eskymáků
Eskymák dorazil včera.

YU LA


Yula se bavila a
Začal jsem tančit.
Jakoby se točil vítr
Yulo, ona spí?
Víc než cokoli jiného, ​​má drahá,
A jak tančí, tak nahlas!
Tanec na nočních stolcích
Yula je součástí spidnitsa.
Yula v části spidnitsa
U dívky, u Lyubochky.

Jsem HTA


Jachta zvedá vítr,
Fouká vítr
A ke vzdáleným břehům
Řídit jachtu s hromotluky.
Kdo je na jachtě v dálce?
Ten, kdo žije v Abbetu.
Všechny hry, všichni přátelé
Literární vše - od A do Z.

(V. Štěpánov)

Je to opravdu špatné
Ošklivý
Dobře
Dobrý

Vidminno
Za oknem je světlý měsíc
Tiše po obloze.
Nyní mám základní nátěr

Na mém stole je nepořádek.
Dostal jsem abecední knihu
Je to den lidí.
A když to dali, řekli:
"Není nic úžasnějšího!"

"Ach," vykřikla Olenka.
- Tady!

- Řekla jí to její sestra.
Chervona kvitka zirvala
I Olenci dal.
Je ráda.
"Včela," brečí bílá ovce,
Žádná další písmena nejsou srozumitelná.
Varyiny palčáky

bulvár Znikli.
Varya se vrátil
Večer na bulváru,
Zjistil jsem to v kishenya
Varvariny palčáky.
Osa jaka!
Hlad, zima,
Kavky, gorobtsi?
Hlad, holubi,

Moji malí?
Přijďte nás navštívit,
Moji malí?
Další zhmeni!
Pecku, návštěva,
Neštěkej, kluj!

Gurg-gul-gul!
Dosh, dosh,

Bez ohledu na to, co!
Zkontrolujte to!
Nechte mě jít domů
Diduseva sivomu!
Ledve Lena Ila,
ven se mi nechtělo.

Yalinka v bliskitki
Krizanikh,
V teplých slzách
Smolyan.
Čerstvé, zelené,
Zářil sluncem.

Bzučet
Nad zimolezem
Bug.
Důležité
Na štěnici
Kryt.

rozsvíceno
Zelená
Zirka.
Spustitelný
Zorelit

Toody?
Cíl a vlákno -
Skvělí přátelé.
Div se, wow!
Jaké vtipy!

Zázrak!
-Hraj, králíčku,
Hraj si se mnou.
-
Zajíček říká:
-
- Nemůžu, jsem nemocný.

- Oh-oh-och, chudák!
"Kwa-kwa," zamumlal kvák.
- Ku-ku!
- křičí Zozulya.
Celý den lásky:
- Kwa-kwa!

- Ku-ku!
- Ku-ku, ku-ku!
páčidla

Vést
Lamali mi.
Letěli jsme
Cloccya

Zimi.
Berezen je měsíc a Khurtovina, mráz...
Koupili jsme mamince mimózy.
Ty šílené.
Chůva je k Nině milá.
Nina Milu nemilovala,
Ale ne Nina,

Nino - dobrá práce!
Vіdchinі vikna široce,
Za okny je Oka.

A vysoko nad Okou,
Vysoce - ponuré.
Zápach Oka Vidbiti,
opakovala Otsia.
Garneau!
Prostě sem patří!
- Tetování, ponі tezh koni?
je to pravda?

Chlapci
Měli na starosti průvod.
Krásný Viishov
Průvod na Zhovten!

Proporce praskaly ve větru,
Zatrubte na trubku: tu-ru-ru,
Bubny tloucily...
Kluci pro dobro!
Sloni jsou chytří,

Sloni v míru,
Sloni jsou klidní
jsem silnější.
"Tu - sto jedenáct" v přístavu,
Yak hmara s hromem na palubě,
Yak hmara s hromem na palubě,
A naberete výšku
stanu se bodem...

Otaku "Tu"!
Mít zauzlené
Dvě staré
Vzali závaží
Náš dandy Fedya!

-Ach, má lásko,
Nebuď nemocná
Ne kvoli,
Garnenki!
Ó! Ó!

Cirkusák umí tančit,
Zvířata a ptáci jsou cvičeni,
Točím se na lichoběžníku,
A tančit na laně.
Miluju cirkus!

Chotiri Anyutochka,
Aniž bych se trochu unavil,
Stáhněte si třetí dobu,
Všechny kroky předmytí:
- Chok-chok, pata,
Chuki-chuki-chuki,
Chock!

Ušila jsem kožich
Ušil jsem jehlici na pletení;
Ušil jsem klobouk
Ušila jsem pantofle.
Dobré šití
Natalya!

Tsutsenya tak kwole bulo!
Yogo jím zelňačku už roky,
Když jsem se ukradl v hrozném mrazu,
Tsutsenya zaskřípala radostí.
Více balení!
Šťastné vyrůstání!
Teď moje štěně není štěně, ale pes -

Správný!
Příjezd před probuzením
Zvedací jeřáb.
Zvedací jeřáb

Velký silák!
Mi
Cítil jsem
Jako sova,
co k tomu říct?

Počínaje písmenem "I"
Není to daleko
Řeka-řeka,
Malá řeka -
Méně strun.
Nestříkej to
Neprdí
Jen malé nohy
Zanuriti

Trochi!
Vidlunnya, měsíc!
Osa míru!
Mavpa je měsíc!
Tse měsíc shorazu
Napodobování nás:

"E-o-o-o-o-o!"
Yulka-Yulenka-yula,
Yulka je ve vazbě.
Posaďte se na místo Yulka

Zhodna nemohla!
Skif
S kotvou
U Yashky.
Yakir
Navit
Na vestě!

udeřil ho kopnutím pro lano.

Vítr zvedne papírovou kopuli a unese ji k hadovi, který se do výšky rozšiřuje.

Můžete získat pomoc od těchto výsadkářů, když budete sedět v „uzavřené pevnosti“, když půjdete do vojenského tábora.

Rozkvět takových různobarevných kopulí s připevněnými papírovými květy na obloze bude mít barvu letního karnevalu.

http://patlah.ru/etm/etm-22/det-samodelki/detigri/zmei-I/zmei-l.htm

Olena Blaginina

ABC VE VERSHI

I Olenci dal.

Je ráda.

Včela, - bílé jehně je blee.

Žádná další písmena nejsou srozumitelná.

Yalinka v jiskřivých jiskrách, V teplých slzách pryskyřice.

Nad

Svěží, zelená, prozářená sluncem.

Nad zimolezem bzučí brouk.

Pouzdro je na brouka těžké.

Pomocí těchto brilantních vertexů snadno naučíte abetku se svými malými dětmi.

A-ah-ah,“ vykřikla Olenka.

і

Na! - řekla jí sestra.

Zelené zrcadlo se rozsvítilo.
Opravdu se tam začíná lesknout?!
Div se, vyšly takové vtipy!
Sdílejte s přáteli:
Zapojte se do diskuze