Odebírejte a čtěte
co potřebuješ
Statti první!

Blondýny proklínají svá srdce. Příběh jedné písně. Blondie – Srdce na nebi (1979). Nahrání a vydání Heart of Glass

Vydání alba Parallel Lines se stalo zlomem v americké historii. Pro mladý tým bylo důležité nazvat přední dvoje šaty vzdálené. V hitparádách nedosáhli úspěchu a newyorští pankáči mimo místní oblast asi nikdo neznal.

Třetí album bylo nahráno pod dohledem nového producenta Mikea Chapmana na žádost barefoot labelu Chrysalis. Pod jeho vedením skupina vydala elegantní šaty, které podtrhly obrovskou kreativitu Blondie a přinesly jí mezinárodní slávu. Hlavním hitem byla diskotéková píseň Heart of Glass, která zasáhla srdce veřejnosti na obou stranách Atlantiku.

Historie písně Heart of Glass

Skladba se stala jednou z prvních ospalá práce Chris Stein a Debbie Harry. Tato raná verze se zrodila v roce 1974, ale zbývající verze byla připravena až po několika letech.

Historii vzniku Heart of Glass lze snadno sledovat prostřednictvím rozhovorů, protože autoři tracku, producent Mike Chapman a další účastníci nahrávky poskytli různé pohledy.

Poslouchejte Chrise:

Když jsme s Debi bydleli v našem bytě na 48 W. 17th St., často jsem s sebou nosil vícekanálový magnetofon. S touto pomocí jsem mohl nahrát stopu rytmické kytary a pak na ni navrstvit melodii a harmonii. Tak jsem si své písně zapisoval a upravoval. Kolem roku 1974 jsem napsal píseň založenou na chytlavé melodii „Rock the Boat“ od Hues Corporation, která byla velkým hitem. Říkali mi Debi The Disco Song...

V roce 1975 jsme udělali demo písničky ve velmi zjednodušené verzi s názvem Once I Had a Love. Pak jsme na ni zapomněli.

Wall Street Journal

Sense song Heart of Glass

Podívejte se na rozhovor s Debbie Harry, který nám pomůže pochopit hlavní myšlenku textu. Pravda, ne vždy byla ve vysvětlování důsledná, ale zachytit hlavní myšlenku nebylo vůbec těžké.

Měl jsem sešit, kam jsem si zapisoval myšlenky a nápady, které mě napadly. Takže Chris s písní neustále experimentoval a text mi doslova splýval v hlavě. Slova, která jsem uhodl, byla vyslovena typickým školním způsobem: o těch, kteří někoho nejdřív milují, pak se odmilují a trpí kvůli tomu člověku. Místo znepokojivých myšlenek na věc se říkalo o těch, aby se neztratil respekt k propasti, k odpovědi: "No, dobře, to je tedy to, co je potřeba."

My a Chris nejsme cizinci v mystice a znali jsme existencialismus, surrealismus, abstrakcionismus a tak dále. Myšlenku, kterou jsem chtěl sdělit, lze vyjádřit takto: „Ži a nech žít“... Když jsme začali skladbu dávat do CBGB, přidal jsem odkaz „oo-oo-oo-oo, o-o-o-o-o“ “ Byl to trik, typický pro dívčí skupiny šedesátých let. Já a Chris jsme milovali R&B... Brzy poté začala veřejnost, která chodila na naše vystoupení, zpívat The Disco Song.

...text písně není o nikom konkrétním. To je jen smutný žvást o promarněné lásce.

Narazil jsem na dívky, které píší a zpívají o utrpení prostřednictvím kohanny. Tak jsem řekl: "Poslouchej, pořád jsou dívky, které se jen otočí a jdou."

Mám text o fanouškovi, který mě znovu prozkoumal, a Chris mě zradil od jiného.

Chris se dozvěděl o tom, jak vznikl název písně:

V další řadě Debbie řekla v písni „Brzy se ukázalo, že to byl osina v zadku.“ Mike si myslel, že v rádiu neznějí moc dobře, a tak jsem viděl frázi srdce ze skla, kterou si každý zaslouží. Debbie to představila jako "Brzy se ukázalo, že má srdce ze skla." Zvítězili jsme s názvem písně.

Nahrání a vydání Heart of Glass

Je nepravděpodobné, že by se píseň stala celosvětovým hitem, kdyby členové skupiny Blondie nezačali chodit s Mikem Chapmanem. Slovo slavného producenta:

Poprvé jsem se s Chrisem a Debbie setkal v hotelu Gramercy Park v New Yorku. Pro album nahráli kazety s novými písněmi. Hudba byla krásná, ale potřeboval jsem píseň, která by opravdu zpívala. Spal jsem, co v nich ještě je. Řekli: "No, máme tuhle píseň, které říkáme Disco Song." Když ho oblékli, myslel jsem, že je opravdu horký, ale ještě není 100% připraven.

Píseň byla nahrána na začátku roku 1978 v newyorském studiu Record Plant. Mike hádal, jak to celé dopadlo:

Na náš první konkurz na album přišlo všech šest členů skupiny. Abych situaci uklidnil, požádal jsem je, aby začali písní, která jim byla nejpohodlnější – Once I Had a Love. Chtělo to jiné jméno.

Chapman také potvrdil, jak přišel na myšlenku nosit šátek ve stylu, který byl pro skupinu neobvyklý:

Zeptal jsem se Debbie, jaký druh spánku si v hudební branži nejlépe zaslouží. Vaughn řekl: "Donna Summer," - zokrema, "Cítím lásku." vůbec jsem to nepochopil. Řekl jsem jí a Chrisovi: "Proč neuděláme písničku s Giorgiem Moroderem?" Giorgio produkoval Donnyho nádherná alba.

Účastníky skupiny inspiroval tento nápad, ve kterém byl smrad předem rozmazaný, ale jeho uvedení do života mělo za následek mnoho nepředvídaných problémů. Strávili dlouhou dobu výběrem rytmu, trápením se nad vokálními částmi, potýkali se s numerickými potížemi během hodiny míchání skladeb.

V roce 1979 vyšlo Heart of Glass jako třetí singl z alba „Parallel Lines“. Vaughn si získal popularitu v USA, Velké Británii, Německu, Kanadě a mnoha dalších zemích.

Rolling Stone zařadil skladbu do svého seznamu 500 největších hudebních skladeb všech hodin. Zařazeno také do hodnocení nejlepších tanečních písní podle časopisu Slant.

Reakce veřejnosti

Skupina Shanuvalniks, dobře známá svou obrovskou kreativitou, zazpívala píseň nahranou stylem, který Blondie tolik nezná. Někteří fanoušci nazývali hudebníky ideály „nové doby“ a korupce. O čem členové týmu hádají?

Debbie Harry:

Jelikož jsme nahráli Heart of Glass, naši se o hudbu moc nestarali. Ale mi napsal її, protože nechtěli být cool.

Lidé byli nervózní a naštvaní, že jsme přinesli nový trend do rockové hudby. Přestože jsme na koncertech hráli covery od Lady Marmalade a I Feel Love, byli jsme tak potěšeni, že jsme si vzali diskotéku od Heart of Glass... Náš bubeník Clem Burke byl inspirován k tomu, aby píseň zahrál hned. Jakmile se to stalo hitem, řekl: "Myslím, že jsem teď víc nadšený."

Jimmy Destri, klávesista Blondie:

Chris vždycky chce hrát diskotéku. Spustili jsme Heart of Glass, abychom lidi zmátli.

Chris Stein:

Pokud vím, disco bylo součástí R&B, jak to pro mě vždy mělo být.

Neuvědomili jsme si, že originál musí být takto natočen. Nahráli jsme to jako něco nového, abychom album zpestřili.

Videoklip Heart of Glass - Blondie

Hudební video režíroval Stanley Dorfman. Na videu je slavný klub Studio 54, přes který se má za to, že půjčky byly převzaty ze zdí této budovy. Ve skutečnosti byl přistižen v nepříliš známém klubu, který si už dávno zdřímnul.

Cover verze

Nejpopulárnější cover Heart of Glass nahráli brazilská supermodelka Gisele Bundchen a francouzský DJ Bob Sinclar. Tato verze písně vystoupala velmi vysoko v různých žebříčcích. Pojďme se podívat na videoklip.

  • Autoři písně trvají na tom, že při uvádění názvu skladby neznali základ německého filmu Heart of Glass (1976).
  • Myslím, že jsem poslal Ringo Starrovi leták, který ho povzbuzuje, aby napsal další písně ve stylu Heart of Glass.
  • Znovu vydané album Parallel Lines (2001) má dřívější verzi písně s názvem Once I Had a Love (The Disco Song).

Text písně Heart of Glass - Blondie

Refrén x2
Jednou jsem měl lásku a byl to plyn
Brzy se ukázalo, že má srdce ze skla
Vypadalo to jako skutečná věc, jen najít
Velká nedůvěra, láska je pryč

Mezi
To, co jsem našel, mě těší a cítím se dobře
Láska je tak matoucí, že tam není klid
Pokud se bojím, že tě ztratím, není to dobré
Lákáš stejně jako ty

refrén

Ztraceno uvnitř
Rozkošná iluze a nemohu se skrýt
Já jsem ten, koho používáš,
prosím neodstrkuj mě stranou
Mohli jsme to zvládnout, jo

Jo, jezdím vysoko na pravém modrém světle lásky

refrén

Překlad písně Heart of Glass - Blondie

Přidat x2:
Kdybych uvízl a sešlápl plyn,
Nezabar věděl, že mám srdce v srdci
Všechno se zdálo skutečné, ale výsledky
Ztratil jsem veškerou nedůvěru a khannya odešel

Mezi námi
Všechno mi vyhovuje a jsem
Kohannya bije pantelika a dává klid
Obávám se, že za tebe utratím tolik peněz
Ti zvichno mě drazhnish

Příspiv

ztratil jsem se
Přidali jsme iluze a nemůžeme to přijmout
Já jsem ten, co jsi vikorista,
Buď hodný, nezlob mě
Mohli jsme se odtud dostat, takže

Takže klouzání na horu v namodralých rozlohách pravého Kohanna

Příspiv

Citát o písni

Myslím, že spousta lidí se s touto písní spojí z frustrace a zmatku.

Když vás poprosím, abyste jmenoval alternativní rockovou skupinu, která nahrála jednu z nejkrásnějších melodií disco éry, nepochybně to pochopíte. Zajímalo by mě, že takových skupin není mnoho – pokud budeme naprosto přesní, tak je jen jedna. Tato skupina se nazývá Blondie, na počest své agresivně sexy sólistky Deborah Harry, a kompozice, jejíž příběh vám dnes vyprávím - Heart of Glass, což v překladu z angličtiny znamená „Prokletí srdce“ (nebo „Srdce zi skla").


Tým Blondie překročil řeku až do narození lidí - 1974. Vpravo byl v New Yorku, kde se v tu hodinu formoval a tavil nový hvil. Tým poprvé zamával praporčíkem undergroundu a dosáhl kultovního statusu (neplést s populárním!). Nejpozoruhodnější komerční úspěch jejich předchůdců přišel v zámoří – ve Velké Británii, po vydání třetího alba „Parallel Lines“ (1978), za které hudba obdržela cenu Grammy v kategorii „Nejlepší ženský rockový zpěv“. Třetí singl z alba „Heart of Glass“ byl skutečnou bombou a nahrál v radikálním disco stylu. Vstoupila do hitparád po celém světě a stala se jedním ze symbolů této taneční éry.

Zírajíc na Deborah Harry, řeknu té nevinné dívce porno ze 70. let.

Složení se změnilo třikrát: od roku 1975 – a ten samý rok, Deborah a její přítel Chris Stein nahráli jako první píseň – jmenovala se „The Disco Song“ (můžete si ji poslechnout na znovu vydaném albu Parallel Lines pro rok 2001 ). Pak "Once I Had a Love" (Once I had a blast). Třetí možnost se však stala široce známou. Vinik v, před řečí, vždy rozhlasové stanice, a sám - BBC, a asi několikrát později.

Rané demoverze Heart Of Glass byly radikálně odlišné jak v motivu, tak v rytmickém směru toho, co Blondie's antics umí trochu najednou. Byla to legrační písnička. Tým, který respektoval slavného vůdce nového hnutí oživeného punkovou revolucí, se připojil k legendárnímu newyorskému klubu „CBGB“ jen kvůli teplu: rozzlobit punkrockerské kolegy, kteří tam přišli ve velkém množství. Producent týmu Mike Chapman začal singl „propagovat“ v domnění, že přinese nějaký komerční přínos. neměl jsem slitování.

Jedna ze stěn v klubu CBGB

Píseň byla vydána v roce 1979 a okamžitě se dostala na vrchol hitparád ve Velké Británii, Švédsku a Rakousku. Jen v Anglii prodejní oběh přesáhl 1 milion výtisků. Ve stejném roce ve Spojených státech dosáhla „Sklyana Heart“ pátého místa v seznamu nejprodávanějších singlů.

S rádiovou rotací nebylo pro singl všechno tak růžové. Původní text písně má výraz „bolest v zadku“, což je ve skutečnosti obscénní. Skladba byla vysílána na BBC a v rozhlasové verzi byla fráze nahrazena „Heart Of Glass“. V Austrálii se však slavná píseň nesměla vysílat s odkazem na skutečnost, že její text byl příliš chvályhodný. Natomist ve vysílání vybrané rozhlasové stanice "Wave 103" počítačová grafika„GTA: Vice City Stories“ zazní bez škrtů. Stejně jako ve filmu „Kokain“, hlavní role– drogový dealer – říká sám Johnny Depp.

Narozen v roce 1998 Členové kapely se opět sešli, aby nahráli nové album „No Exit“. Svůj první super hit „Heart of Glass“ zaznamenali po dvaceti letech, vyšplhali se na vrchol britských hitparád s čerstvou skladbou „Maria“ a stali se jediným americkým týmem, který dosáhl prvního místa ve Velké Británii v 70. 1980 a 1990 rocky.

Jednou jsem měl lásku a byl to plyn, brzy se ukázalo, že má srdce ze skla

Láska je pozadu
Jednou jsem měl lásku a bylo to božské
Brzy jsem zjistil, že ztrácím rozum
Vypadalo to jako skutečná věc, ale byl jsem tak slepý
Velká nedůvěra
Láska je pozadu
Mezi tím, co najdu, je příjemné a cítím se dobře, že je to láska
matoucí
Není klid, když se bojím, že tě ztratím
Prostě není dobré, že svádíš jako ty
Ztraceno uvnitř
Rozkošná iluze a nemohu se skrýt
Já jsem ten, koho používáš, prosím neodsouvej mě stranou
Mohli jsme to zvládnout, ano
Jo, jízda vysoko na pravém modrém světle lásky
Jednou jsem měl lásku a byla to plyn, brzy se ukázalo, že je to bolest v zadku
Vypadalo to jako skutečná věc, jen abych našel hodně nedůvěry
Láska je pozadu

Překlad písně

Dzvin skla - ___ mi zakhani.
Rozsikla ___ do hlubin
Raptom mrії ___ můj pechAAAl.

Toto sklo ___ odhalilo Sky-Light a Zemi.
___ hon na ně skončil.
Vityagla ___ srdce zdola:
Část ___ mé ___ duše. Je tam jen jedna část.

___ jeden na jednoho z nás začal křičet.
Jak rychle ___ gostri hodinu

Crystalovo srdce jde do střelného prachu.

Za oknem ___ se vylilo nebe - Tma a Tma.
Proměnila ___ v novou oblast iluze.
Teď jsem křivý v očích
Zářit slzami.

================================================================

Škoda, ne Škoda, -
Ale roztavte krystal.

___ jeden na jednoho z nás začal křičet.
Yak sklo ___ gostra na rok
Fazety působí jako ___, což se nazývá dAAAl.
Crystalovo srdce jde do střelného prachu.

Ooh = = ooh = = ooh = = hej = (x4)

Přidejte překlad této písně

Zapojte se do diskuze
Přečtěte si také
Způsob rozmnožování organismů bez účasti přírodních buněk
Chromozomy Nábor chromozomů v různých buňkách
Přátelské volné články