Підпишись та читай
найцікавіші
статті першим!

Значення слова метафора у тлумачному словнику російської ушакова. Значення слова метафора в тлумачному словнику Єфремової Енциклопедичний Словник Ф. Брокгауза та І. А. Єфрона

МЕТАФОРУ

метафори, ж. (грец. metaphora) (літ.). Стежок, мовний зворот, що полягає у вживанні слів і виразів у переносному сенсі на основі якої-н. напр. (З Пушкіна): гомін хвиль; змії серцевого докору. Блискучі метафори. Невдала метафора.

Ушаків. Тлумачний словник російської Ушакова. 2012

Дивіться ще тлумачення, синоніми, значення слова та що таке МЕТАФОРУ в російській мові у словниках, енциклопедіях та довідниках:

  • МЕТАФОРУ у Словнику Аналітичної психології:
    (Metaphor; Metapher) - визначення та вивчення одного шляхом звернення до образу іншого; використовується як свідомий літературний або терапевтичний прийом та …
  • МЕТАФОРУ у Новому філософському словнику:
  • МЕТАФОРУ у Словнику постмодернізму:
    (грец. metaphora - перенесення) - перенесення властивостей одного предмета (яви або грані буття) на інший за принципом їх подібності до …
  • МЕТАФОРУ у Словнику літературознавчих термінів:
    - (від грец. metaphora - перенесення) - вид стежки: переносне знання слова, засноване на уподібненні одного предмета чи явища іншому; …
  • МЕТАФОРУ у Літературній енциклопедії:
    вид стежки (див.), вживання слова у переносному значенні; словосполучення, що характеризує це явище шляхом перенесення на нього ознак, властивих …
  • МЕТАФОРУ у Великому енциклопедичному словнику:
    (від грец. metaphora - перенесення) стежок, перенесення властивостей одного предмета (явлення) на інший на підставі ознаки, загальної або подібної до …
  • МЕТАФОРУ у Великій радянській енциклопедії, БСЕ:
    (від грец. metaphora – перенесення), 1) стежок, заснований на принципі подібності. В основі М. – здатність слова до своєрідного …
  • МЕТАФОРУ в Енциклопедичному словнику Брокгауза та Євфрона:
    Метафора (грец. Metajora, лат. Translatio, перенесення) - не у власному, а в переносному сенсі вжите картинне або образне вираження; є як …
  • МЕТАФОРУ у Сучасному енциклопедичному словнику:
  • МЕТАФОРУ
    (від грецького metaphora - перенесення), стежок, перенесення властивостей одного предмета (явлення) в інший за принципом подібності, тобто. на підставі ознаки, …
  • МЕТАФОРУ в Енциклопедичному словничку:
    ы, ж. Оборот мови, що полягає у вживанні слів і виразів у переносному сенсі на основі подібності, порівняння (напр., по …
  • МЕТАФОРУ в Енциклопедичному словнику:
    , -и, ж. 1. Вид стежка – приховане образне порівняння, уподібнення одного предмета, явища іншому (напр. чаша буття), а також …
  • МЕТАФОРУ у Великому російському енциклопедичному словнику:
    МЕТАФОРА (від грец. metaphora - перенесення), стежок, перенесення властивостей одного предмета (явлення) на інший на підставі ознаки, загальної або …
  • МЕТАФОРУ в Енциклопедії Брокгауза та Ефрона:
    (грец. ????????, лат. Translatio, "перенесення") ? над своєму, а переносному сенсі вжите картинне чи образне вираз; являє собою …
  • МЕТАФОРУ у Повній акцентуйованій парадигмі щодо Залізняка:
    мета"фора, мета"фори, мета"фори, мета"фор, мета"форе, мета"форам, мета"фору, мета"фори, мета"форою, мета"форою, мета"форами, мета"форі, …
  • МЕТАФОРУ у лінгвістичному енциклопедичному словнику:
    (Від грец. metaphora - Перенесення) - троп або механізм мови, що полягає у вживанні слова, що позначає деякий клас предметів, явищ і ...
  • МЕТАФОРУ у Словнику лінгвістичних термінів:
    (Греч. metaphora - Перенесення). Вживання слова у переносному значенні на основі подібності у будь-якому відношенні двох предметів або явищ. …
  • МЕТАФОРУ у Популярному тлумачно-енциклопедичному словнику російської мови:
    -и, ж. Слово або вираз, що вживається в переносному сенсі, алегорично на основі дійсної або уявної подібності даного предмета або явища.
  • МЕТАФОРУ у Новому словнику іноземних слів:
    (гр. metaphora перенос) вид стежка: оборот мови, що містить приховане уподібнення, образне зближення слів з урахуванням їх переносного значення, напр. …
  • МЕТАФОРУ у Словнику іноземних виразів:
    [ Вигляд стежка: оборот мови, що укладає приховане уподібнення, образне зближення слів на основі їх переносного значення, напр.: …
  • МЕТАФОРУ у Словнику синонімів Абрамова:
    див.
  • МЕТАФОРУ у словнику Синонімів російської:
    уособлення, перенесення, прозопопея, порівняння, …
  • МЕТАФОРУ у Новому тлумачно-словотвірному словнику російської Єфремової:
    ж. Оборот мови, що полягає у вживанні слів і виразів у переносному значенні для визначення предмета або явища на основі аналогії, …

У програмі з російської мови загальноосвітньої школи дітям загалом розповідають про словники. Зазвичай це коротка інформація про тлумачні словники, орфоепічні, словники синонімів і антонімів, іноземних слів. Але різноманіття словників російської цим не обмежується. Існують орфографічні, фразеологічні, етимологічні словники, словники історизмів, неологізмів, архаїзмів. Розберемося з особливостями словників епітетів, порівнянь та метафор.

Словники епітетів

Журналістам, філологам, письменникам часто буває важко підібрати потрібне слово чи визначення слова. І тут може допомогти словник епітетів. Епітет - засіб виразності літературної мови, він посилює емоційність, образність мови, збагачує її.

Усі словники епітетів складаються з урахуванням літературних творів російських письменників, від Жуковського до письменників сучасності. Структура словника проста. Стаття починається з заголовного слова - це іменник у формі називного відмінка однини. Виняток становлять слова, що вживаються лише у множині. До цього слова підібрано велику кількість епітетів від загальномовних до авторських.

У словниках епітетів зібрано визначення до слів у широкому розумінні терміна «епітет». Наприклад, характер підібрані такі епітети: «залізний, сталевий, складний, важкий, золотий, поступливий». Не всі епітети мають однакове емоційне та образне забарвлення. У словниках цього не зустрінеш прикметників, що характеризують основну властивість предмета чи явища. Так, у статті хліб немає прикметників «житній», «пшеничний», «смачний», але є епітети «наливний», «трудовий», «важкий», «добрий».

Словник порівнянь

Цей словник буде корисним журналістам, письменникам, а також тим, хто захоплюється вивченням російської мови або хоче розширити образність та ефектність своєї мови. Порівняння - це художній прийом, у якому зіставляються предмети чи явища. Надає письмовій чи усній мові виразність та образність.

Попередником словника порівнянь можна назвати працю «Прислів'я російського народу» В.І. Даля, у якому зібрано стійкі висловлювання російської, як локальні, і широко вживані російським народом. У сучасні словники порівнянь включені порівняльні обороти з російської літератури XVIII-XIX ст., Сталі обороти зі ЗМІ, авторські порівняння, прислів'я та приказки, а також жаргони та просторічні порівняння.

Найвідомішим словником порівнянь є робота «Стійкі порівняння російської мови» Л. А. Лебедєвої 1998 видання. У словнику цього словника понад 40 000 образних порівнянь.

Словник метафор

Кожному знайомий болісний пошук висловлювання чи слова, точно описує ситуацію, явище, предмет. Так само як і порівняння, метафора дозволяє виразно та образно вести діалог, писати художні тексти, широко вживається у ЗМІ та у промові політиків.

Метафора є найскладнішим явищем російської. Для її вивчення та розуміння формуються словники метафор. Один із найновіших - «Словник словотворчих метафор російської мови» С.Б.Козинець.

Приклади словотвірних метафор:

  • афішувати;
  • безтурботний;
  • душогрійка;
  • нахлібник;
  • серцеїд;
  • циганити.

Словник метафор С. Козинець можна назвати науковою працею. У вступній статті до словника автор докладно викладає механізми та причини виникнення словотворчих метафор, наводить приклади прикметників, дієслів, які не є метафорою, але при цьому наділені образністю. Слова розташовані в алфавітно-гніздовому порядку. Заголовному слову дається тлумачення, приклади вживання у літературі та мовлення.

У словарь С.Б. Козинець не увійшли метафори-фразеологізми, наприклад, «боротьба без правил, глуха ніч, золоте серце, ліс рук». Широко у російській лексиці представлені метафори з художньої літератури. Створені письменником чи потім вони нерідко стають загальновживаними.

  • «німий спокій» - І.Бунін;
  • «подряпаний погляд» - М.Горький;
  • «розчулива краса» - Ф.Тютчев;
  • "срібний струмок" - С.Єсенін.

Усна народна творчість завжди була джерелом засобів виразності російської мови. Метафори з російського фольклору: «добрий молодець, чорна дума, плечі богатирські».

На сьогоднішній день немає словника, який вмістив би всю різноманітність метафор. Це важко зробити технічно. Але для лінгвістів та студентів філологічних факультетів представлена ​​унікальна можливість бути упорядником словника метафор у широкому вживанні цього терміна.

Словники порівнянь, метафор та епітетів можуть бути корисними не лише вузькому колу філологів, лінгвістів, письменників, журналістів. Вони можуть зацікавити всіх, хто захоплюється російською мовою та бажає підвищити рівень своєї усної та писемної мови.

МЕТАФОРУ, -и, ж. 1. Вид стежка - приховане образне порівняння, уподібнення одного предмета, явища іншому (напр. чаша буття), і навіть взагалі образне порівняння у різних видах мистецтв (спец.). Символічна, романтична м. М. у кіно, живописі. Розгорнута м. 2. У лінгвістиці: переносне вживання слова, утворення такого значення. || дод. метафоричний, -а, -е. М образ птаха-трійки в "Мертвих душах". Метафоричне мислення.


Дивитись значення МЕТАФОРУв інших словниках

Метафора- ж. грец. іншомовність, інослів'я, алегорія; обіняк; риторичний троп, перенесення прямого значення до непрямого, за подібністю до понятої; напр. Гострий язичок. У кам'яного попа........
Тлумачний словник Даля

Метафора- Метафори, ж. (грец. metaphora) (літ.). Стежок, мовний зворот, що полягає у вживанні слів і виразів у переносному сенсі на основі якої-н. напр. (З Пушкіна):........
Тлумачний словник Ушакова

Метафор Ж.- 1. Оборот мови, що полягає у вживанні слів і виразів у переносному значенні для визначення предмета або явища на основі аналогії, порівняння або подібності (у літературознавстві).
Тлумачний словник Єфремової

Метафора--и; ж. [грец. metaphora - перенесення] Літ. Вживання слова або вираження у переносному значенні, засноване на схожості, порівнянні, аналогії; слово або вираз таким чином.
Тлумачний словник Кузнєцова

Метафора— (від грец. metaphora - перенесення) - стежок, перенесення властивого предмета (явлення) на інший на підставі ознаки, загальної або подібної для обох зіставних членів ........
Великий енциклопедичний словник

Метафора- - стежок, перенесення властивостей одного предмета або явища на інший на підставі ознаки, загальної для обох співставних членів, наприклад: "говірка хвиль", "бронза м'язів" і т.д.
Історичний словник

Гендерна Метафора- - це порівняно нове поняття є, з одного боку, окремим випадком тілесної метафори, з іншого, - означає перенесення не тільки фізичних, а й усієї сукупності.
Психологічна енциклопедія

Метафора- (Metaphor; Metapher) - визначення та вивчення одного шляхом звернення до образу іншого; використовується як свідомий літературний або терапевтичний прийом і завжди вживалася.
Психологічна енциклопедія

Тілесна Метафора (концептуальна Метафора)- термін, введений у науковий опис представниками когнітивного напряму в лінгвістиці М. Джонсоном та Дж. Лакоффом (Jonson, Lakoff). Згідно з когнітивною теорією, що вивчає........
Психологічна енциклопедія

Метафора- (metaphora) - застосування описової фрази терміна до явища, якого вони буквально не застосовні (див. також Аналогія) . Роль метафори в соціології та науках у........
Соціологічний словник

Метафора— (від грецьк, metaphora – перенесення, образ) – перенесення властивостей одного предмета (явлення чи аспекту буття) на інший за принципом їх подібності у к.-л. відношенні або по контрасту,........
Філософський словник

Метафора (перенесення, грец.)- - Найбільша форма стежка, риторич. фігура, що є уподібненням одного поняття або уявлення іншому, перенесення на нього значущих ознак або характеристик.
Філософський словник

  • Ахіллесова п'ята
  • біжать (мчать) хмари
  • бездонне небо
  • без гроша в кишені
  • безмовна вулиця
  • бліде небо
  • жвава суперечка
  • боротьба без правил
  • шлюбні пута
  • брязкати зброєю
  • пляшкові (смарагдові) очі
  • бути під каблуком
  • бути на висоті
  • догори дригом
  • вдаватися до тонкощів
  • у дусі часу
  • веде себе як хитрий лис
  • вішати ніс
  • вереск пили
  • вилами по воді написано
  • витати у хмарах
  • дивитися з висоти
  • піднятися в гору
  • вкласти всю душу
  • виття вітру
  • зводити потьомкінські села
  • вовки ситі та вівці цілі
  • вовча хватка
  • вирва розриву
  • вставляти палиці в колеса
  • втирати окуляри
  • видоїти всі гроші
  • видихла людина
  • викликати на «килим»
  • виплеснути немовля разом із водою
  • витравити зі свідомості
  • цвях програми
  • око-алмаз
  • глуха ніч
  • говірка струмка
  • голівка сиру
  • гора речей
  • горбаті дахи
  • горить лампочка
  • гаряче кохання
  • гребінь птиці
  • гриби лисички
  • губа не дурна
  • делікатне питання
  • дерево стояче
  • дерева-карлики
  • тримати язик за зубами
  • дощ барабанив
  • дощ пройшов
  • дрімає дорога
  • дуги брів
  • душа пішла у п'яти
  • їжакові рукавиці
  • залізна воля
  • залізний характер
  • залізне здоров'я
  • залізні м'язи
  • залізні нерви
  • перлина поезії
  • завив вітер
  • загадувати вперед
  • загнати себе у кут
  • зареготав (заржав) від задоволення
  • зайти в глухий кут
  • закласти фундамент відносин
  • запускати руку до каси
  • закопати сокиру війни
  • засукати рукави
  • зелена молодь
  • золота голова
  • золоте листя
  • золота осінь
  • золоте серце
  • золоті руки
  • золоті слова
  • зубастий хлопець
  • виливати душу
  • каланчу (про надмірно високу людину)
  • кам'яне обличчя
  • кам'яне серце
  • кипить бажання
  • кисіль доріг
  • кислий вираз обличчя
  • кисі туману
  • ключ проблеми
  • кільце ковбаси
  • кінці з кінцями не сходяться
  • коралові губи
  • корінь слова
  • кіт наплакав
  • крихта (про маленьку дитину)
  • крута машина
  • крило будівлі
  • ласкаві промені
  • лобом стіну прошибати
  • крижане серце
  • крижаний погляд
  • стрічка дороги
  • ліс голосів
  • ліс рук
  • лід (броня) байдужості
  • листя просочилося сонцем
  • цибулини церков
  • промінь надії
  • цікаве питання
  • хлопчик для биття
  • щогли стогнуть
  • мідь волосся
  • багато води витекло
  • море голів
  • море проблем
  • похмуріше хмари
  • мудре рішення
  • порозумітися
  • наступити на улюблений мозоль
  • почати з чистого листа
  • небо на долоні
  • невірне око
  • не знаючи броду, лізти у воду
  • ні краплі таланту
  • ні перед чим не зупинятися
  • ніжка стільця
  • ніс корабля
  • хмара ходяча
  • вогонь губ
  • вогненна куля
  • виявитися притиснутим до стіни
  • залишити мокре місце
  • відкласти на чорний день
  • залишати зарубки на згадку
  • гострий зір
  • гострі вилиці
  • відкрити собі шлях
  • відплатити тією ж монетою
  • павутиння брехні
  • палиця з двома кінцями
  • пісочна сорочка
  • плечі важеля
  • погасити сварку
  • підошва гори
  • підтягнути тугіше пояс
  • поїзд повзе ледве-ледве
  • піти як по маслу
  • піти легким шляхом
  • полилася мелодія
  • потрапити в палітурку
  • поставити шах і мат
  • потік (океан) сліз
  • потьмянілий погляд
  • прикласти руку
  • пригальмувати
  • пробити стіну нерозуміння
  • провалитися на місці від сорому
  • пузатий чайник
  • порожня голова
  • пустити коріння у місті
  • пшеничні вуса
  • п'яте колесо у возі
  • розкурити трубку світу
  • рев водоспаду
  • рожеві мрії
  • рубати з плеча
  • рильце в гармату
  • самому в петлю лізти
  • віч-на-віч
  • сісти в калош
  • бузковий туман
  • скрипучий голос
  • солодкі промови
  • службові сходи
  • сіль розмови
  • сонце сідало
  • з твоя зброї
  • стіна дощу
  • зіткнутися з перешкодою
  • рахувати кожну копійку
  • тепла зустріч
  • хмара комарів
  • хмаринка золота
  • важка артилерія
  • загрузнути в трясовині брехні
  • втомлені краплі поту
  • вивчати ази
  • факел знань
  • хвіст комети
  • колір суспільства
  • ланцюги рабства
  • ланцюг озер
  • годинник іде
  • людина Вовк
  • чорна заздрість
  • чорна зрада
  • чорні думки
  • чавунні долоні
  • шепіт листя
  • широко простягати руки
  • шоколадна засмага
  • отруйна людина
  • бурштиновий блиск

Словотворчі метафори

Білоручка, безмозкий, нелюдський, безхребетний, безсердечний, швидкоплинний, бичитися, буквальний, розбещений, зіграти, згріти, вагомий, відродитися, хвилелом, горлан, глибокодумність, дармоїд, далекоглядний, двоєдушний, душегрейка, жорстосердя, витратити, легковагий, хлоп'ячість, маячити, мигдальничати, мироїд, міднолобий, молокосос, нахлібник, хмарочос, новий, знедушити, охриститися, охолодіти, перешийок, передчувати, присадкуватий, приструнити, пронира, палкий, сатанець, серце сластолюбство, насолоджувати, чіплятись, циганити, школити, юлити.

У лексиці російської особливе місце займають авторські (індивідуальні) метафори, які відрізняються яскравою образністю, незвичністю, і навіть одиничністю свого вживання. Такі метафори створюються письменником у художньому творі та не набувають загальномовного поширення.

Приклади метафор із художньої літератури

Допускаю також появу... борзописців, які не можуть довести, де вони вчора ночували, і які не мають інших слів мовою, крім слів, що не пам'ятають спорідненості. (М.Є. Салтиков-Щедрін)
* * *

Хвилі мчать грим і виблискуючи.(Ф.І. Тютчев)
* * *

Розумна краса(Ф.І. Тютчев)
* * *

Замшева хода.(В.В. Набоков)
* * *

Подряпаний погляд.(М. Горький)
* * *

Я хочу кинджальних слів.(К. Бальмонт)
* * *

Цвяхи б робити з цих людей: Міцніше б не було у світі цвяхів.(Н.С. Тихонов)
* * *

Порожній небо прозоре скло.(A. Ахматова)
* * *

Молодість моя! Моя голубка смаглява!(М. Цвєтаєва)
* * *

Мама та вбитий німцями вечір.(В. Маяковський)
* * *

Німий спокій.(І.А. Бунін)
* * *

Солов'ячі словослів'ям гуркотять оголошують лісові межі.(Б. Л. Пастернак)

Метафори із російського фольклору

  • добрий молодець
  • грізний цар
  • завзятий боєць
  • Дума міцна
  • дума чорна
  • серце жарке
  • плечі богатирські

Метафори у творах С.А. Єсеніна

Кучерявий сутінок.
* * *

У саду горить багаття горобини червоної.
* * *

Березовим веселим язиком.
* * *

Руки милою - пара лебедів
У золото волосся моє пірнає.
* * *

Ти моє волошкове слово,
Я навіки люблю тебе.
Як живе тепер наша корова,
Сум солом'яного теребя?
* * *

«Черемуха»

Черемха запашна
З весною розцвіла
І гілки золотисті,
Що кучері, завила.
А поруч, у проталинки,
У траві, між корінням,
Біжить, струмує маленький
Срібний струмок.
* * *

Димом повінь
Зализало мул.
Жовті поводи
Місяць упустив.
* * *

Хмара мережива в гаю зв'язала,
Запалився пахучий туман.
Їжу брудною дорогою з вокзалу
Вдалині від рідних полян.
* * *

Ліс застиг без печалі та шуму,
Висне темрява, як хустка, за сосною.

Ой, не веселий ти, край мій рідний.
* * *

Палають зорі, куряться тумани,
Над різьбленим віконцем завіса багряна.
* * *

Не хвора мені нічия зрада,
І не тішить легкість перемог,
Тех волосся золоте сіно
Перетворюється на сірий колір.
* * *

Зелена зачіска,
Девичні груди,
О тонка берізка,
Що задивилася у ставок?
Що шепоче тобі вітер?
Про що дзвенить пісок?
Чи хочеш у коси-гілки
Ти місячний гребінець?
І мені у відповідь берізка:
«О цікавий друг,
Сьогодні вночі зірковою
Тут сльози лив пастух.
Місяць стелив тіні,
Сяяли зелені.
За голі коліна
Він обіймав мене.
* * *

Немовлям загорнула
Зоря місяць у поділ.
* * *

Серце глине плакуча дума.
* * *

Ховає місяць за винами
Жовте обличчя від ярого сонця.
Високо над луговинами
На сході пашить заграва.
Піною ріс зоря туманиться,
Немов глибина очей наречених.


На берізки у гаю тіньовий
Сережки дзвінкі повісила


* * *

Настала весна, як мандрівниця,
З палицею в постолах берестяних.
На берізки у гаю тіньовий
Сережки дзвінкі повісила
І з світанком у сад бузковий
Метеликом порхнула весело.
* * *

Тепер би бризнути в небо
Вишневим соком вірш
За вітчизну щедрість
Наставників твоїх.
* * *

Метафори у творах А.С. Пушкіна

«До Чаадаєва»

Під гнітом влади фатальний
Нетерплячою душею Вітчизни прислухаємося до заклику.

Поки свободою горимо,
Поки що серця для честі живі.
* * *

Природа спраглих степів
Його в день гніву породила…
* * *

Крізь хвилясті тумани
Пробирається місяць.
* * *

Вщух і шум, і крик торговий;
Як тільки гавкає вартовий дворовий
Та ланцюгом дзвінкою гримить.
Вона співає - і звуки тануть,
Як поцілунки на вустах,
Дивиться - і небеса грають
В її божественних очах;
Дул північ. Плакала трава
І гілки про недавню спеку,
І троянд, що прокинулисяледве,
Стискалося серцемолоде.
* * *

"Євгеній Онєгін"

У ночі багато зірок чарівних,
Красунь багато на Москві.
Але найяскравіше за всіх подруг небесних
Місяць у синій повітря.

Метафори у творах А.А. Фета

Яка холодна осінь!
Одягни свою шаль і капот;
Дивись: через дрімають сосен
Наче пожежа повстає.
Сяйво північної ночі
Я пам'ятаю завжди біля тебе,
І світять фосфорні очі,
Та тільки не гріють мене.
* * *

На стогу сіна вночі південній
Особою до тверді я лежав,
І хор світив, живий та дружний,
Навколо розкинувшись, тремтів.
***

Я ліг до безодня опівнічної,
Чи сонми зірок до мене мчали?
Здавалося, ніби в долоні потужної
Над цією безоднею я повис.
***

"На стозі сіна вночі південної"

І з завмиранням і сум'яттям
Я поглядом міряв глибину,
В якійз кожною я миттю
Все незворотнє тону.

Метафори у творах А.А. Блоку

«Снігове вино»

І знову, блиснувши з чаші винної,
Ти поселила в серці страх
Своєю посмішкою безневинною
В важкозмійному волоссі.
Я перекинутий у темних струменях
І знову вдихаю, Не Кохаючи,
Забутий сонпро поцілунки,
Про снігові півдня навколо тебе.
І ти смієшся дивним сміхом,
Зміїшся в чашізолотий,
І над твоїм собольим хутром
Гуляє вітер блакитний.
І як, дивлячись у живі струмені,
Чи не побачити себе у вінці?
Твої не згадати поцілунки
На закинутому обличчі?
***

У легкому серці - пристрасть та безтурботність,
Немов із моря мені подано знак.
Над бездонним провалом у вічність,
Задихаючись летить рисак.
***

І очі сині, бездонні
Цвітуть на далекому березі.
***

Гіркий мені мед твоїх слів.
***

Зміїні кучері.
***

Ворожити за картами ночі.
***

Крики скрипок.

Metaphora) (літ.). Стежок, мовний зворот, що полягає у вживанні слів і виразів у переносному сенсі на основі якоїсь аналогії, подібності, напр. (З Пушкіна): гомін хвиль; змії серцевого докору. Блискучі метафори. Невдала метафора.


Тлумачний словник Ушакова. Д.М. Ушаків. 1935-1940.


Синоніми:

Дивитися що таке "МЕТАФОРА" в інших словниках:

    Вид стежка, використання слова в переносному значенні; словосполучення, що характеризує дане явище шляхом перенесення на нього ознак, властивих іншому явищу (через ту чи іншу подібність явищ, що зближуються), до рої так. обр. його… … Літературна енциклопедія

    - (перенесення, грец.) Найбільша форма стежка, риторич. фігура, що є уподібненням одного поняття або уявлення іншому, перенесення на нього значущих ознак або характеристик останнього, використання його в ... Енциклопедія культурології

    - (грец. metaphora перенесення, meta, і phero несу). алегоричний вираз; троп, що у тому, що назва одного поняття переноситься інше виходячи з подібності з-поміж них. Словник іноземних слів, що увійшли до складу російської мови. Словник іноземних слів російської мови

    - (Від грец. Metaphora - перенесення, образ) підміна звичайного виразу образним (напр., Корабель пустелі); метафорично – у переносному значенні, образно. Філософський енциклопедичний словник. 2010. МЕТАФОРУ … Філософська енциклопедія

    Метафора- МЕТАФОРА (грец. Μεταφορα перенесення) вид стежка, в основі якого лежить асоціація за подібністю або за аналогією. Так, старість можна назвати ввечері або восени життя, тому що всі ці три поняття асоціюються за загальною їхньою ознакою наближення. Словник літературних термінів

    МЕТАФОРУ- МЕТАФОРА, метафоричність (грец. metaphorá), вид стежки, перенесення властивостей одного предмета (явлення або аспекту буття) на інший, за принципом їх подібності у будь-якому відношенні або за контрастом. На відміну від порівняння, де присутні обидва члени. Літературний енциклопедичний словник

    метафора- МЕТАФОРА (від грец. metaphora перенесення) центральний троп мови, комплексна образно-семантична структура, що представляє особливий спосіб пізнання, що здійснюється за допомогою генерації образів, що виникають в результаті взаємодії. Енциклопедія епістемології та філософії науки

    Метафора- Метафора ♦ Métaphore Стилістична фігура. Неявне порівняння, використання одного слова замість іншого на основі деяких аналогій або подібності між предметами, що порівнюються. Число метафор воістину нескінченне, але ми наведемо лише… Філософський словник Спонвіля

    Іносказання в переносному сенсі сказане. Порівн. «Голова!» розумниця (як місце розуму): це метафора, але голова в Думі розуміється в сенсі головний (від глава) і, іноді, нічого не має спільного з «головою» в першому сенсі. *** Афоризми. Ср ... Великий тлумачно-фразеологічний словник Михельсона (оригінальна орфографія)

    Див … Словник синонімів

Книжки

  • Метафора як розвиток творчих здібностей молодших школярів , И.В. Юрченко. У роботі розглядається можливість та доцільність розвитку творчих здібностей дітей молодшого шкільного віку у вигляді метафори. Викладено наукові результати дослідження,…
Включайся в дискусію
Читайте також
Які знаки зодіаку підходять один одному у коханні - гороскоп сумісності
Як склалася доля переможниць шоу
Весілля не дочекалися: як живуть фіналістки всіх сезонів «Холостяка Максим Черняєв та марія дрігола